中学校の英語では「~することができる」という能力を表す表現としてcanとbe able to を習うと思います。この2つの言葉の意味は同じだと教えられ書き換え問題などにもよく出題されます。
「~することができる」と能力を表す can と be able to には大きな意味の違いはなく、どちらも使用可能ですが、ネイティブは一般的に can を用います。能力を表す can と be able to はどちらを使っても良いと説明されることが多いですが、実は be able to が使えない場合や、微妙にニュアンスが変わってしまう場合もあります。
そこで今回は can と be able to の用法とニュアンスの違いを見ていきます。ポイントは以下の4つになります。
1.「現在の能力」を表す場合は can を使うのが自然。
I can speak English a little. (私は少しなら英語を話せます)
2.be able to は原則として主語が「人・生き物」の時に使う。can は主語が何でも使えるので主語が「事・物」の時は can を使うのが自然。
That can be useful. (そのことは役立ち得る) ⇒ 主語が「人以外」なので can が使われる。
3.自分が「できること(能力)」を強調する場合や、自分が「できない」理由を相手に示唆する場合は be able to を使う。
I am able to speak four languages. (私は4か国語を話せます) ⇒ 自分が4か国語を話せる能力があることを相手に強調する。
I am not able to drive a car because I had alcohol. (私はお酒を飲んだので車を運転できません)⇒ お酒を飲んでいるので車を運転できない理由を相手に示唆する。
4.be able to は堅苦しい表現になるので、相手が目上・初対面の人の場合や公的な場で使うのが一般的。普段の日常会話や口語表現では can を優先して使うのが自然。
それから「~することができるだろう」と未来の能力を表す場合は、can は使えません。will と can の2つの助動詞が重なり文法上は誤りになるので、will be able to を使います。また過去の能力について、「過去一定期間継続して」できたことを表す場合は could を、「過去一度きりの出来事」に対してできたことを表す場合は was(were)able to を使います。